俄禁濫用“蘇聯(lián)”縮寫(xiě)注冊(cè)商標(biāo)
俄媒稱(chēng),俄羅斯知識(shí)產(chǎn)權(quán)法院批準(zhǔn)俄聯(lián)邦知識(shí)產(chǎn)權(quán)局拒絕個(gè)體企業(yè)家薩爾基相用“蘇聯(lián)”的俄文縮寫(xiě)(CCCP)注冊(cè)商標(biāo)。
據(jù)《俄羅斯報(bào)》12月27日?qǐng)?bào)道,俄專(zhuān)利局早些時(shí)候還拒絕過(guò)企業(yè)家用這一縮寫(xiě)注冊(cè)煙草產(chǎn)品以及辦公室廣告服務(wù)的商標(biāo)。俄聯(lián)邦知識(shí)產(chǎn)權(quán)局的理由是,“注冊(cè)該商標(biāo)有違公共利益,會(huì)使消費(fèi)者對(duì)商品及其生產(chǎn)者產(chǎn)生錯(cuò)誤理解”。
俄聯(lián)邦知識(shí)產(chǎn)權(quán)局代表在法庭上指出,“有理由認(rèn)為申請(qǐng)者打算毫無(wú)根據(jù)地利用整個(gè)國(guó)家的歷史財(cái)富與聲譽(yù)”。
知識(shí)產(chǎn)權(quán)局的理由是,“大多數(shù)俄聯(lián)邦公民從歷史和精神上與國(guó)家過(guò)去的名稱(chēng)相連,蘇聯(lián)不復(fù)存在并不意味著不再將該縮寫(xiě)理解為國(guó)家的名稱(chēng),包括在商品中指出時(shí)”,對(duì)此法院表示贊同。
法院的判決書(shū)中指出,“‘CCCP’是具有社會(huì)意義的名稱(chēng),應(yīng)在社會(huì)加強(qiáng)監(jiān)管的情況下在俄使用”。